«پیشمرگ هیتلر» نوشته «روزلا پوستیرونو» با ترجمه ابوالفضل الله‌دادی،«آنتیگونه به روایت برتولت برشت» با ترجمه محمود حدادی، «مونتسکیو؛ سیاست و تاریخ» نوشته «لویی آلتوسر» با ترجمه هومن حسین‌زاده و «فلسفه عشق» نوشته «آندره گراله و دیگران» با ترجمه تورج اله‌وردی چهارکتاب تازه منتشر شده‌ ‌اند.

هیتلر

همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: «پیشمرگ هیتلر» نوشته «روزلا پوستیرونو» با ترجمه ابوالفضل الله‌دادی، «آنتیگونه به روایت برتولت برشت» با ترجمه محمود حدادی، «مونتسکیو؛ سیاست و تاریخ» نوشته «لویی آتوسر» با ترجمه هومن حسین‌زاده و «فلسفه عشق» نوشته «آندره گراله، ناتاشا مک‌کیور و جو ساندرز» با ترجمه تورج اله‌وردی چهار عنوان کتابی هستند که به تازگی راهی بازار نشر شده‌اند.

پیشمرگ هیتلر، آنتیگونه برشت، مونتسکیو آلتوسر و فلسفه عشق

پیشمرگ هیتلر ورای روایت داستانی

سال ۱۹۴۳ است. پیشوای آلمان که با هراس از سوءقصد به جانش دست و پنجه نرم می‌کند به مقر فرماندهی‌اش در پروس شرقی کوچ کرده است. زنانی نیز برای چشیدن سه وعده غذای او استخدام شده‌اند تا هیچ‌چیز جان پیشوا را تهدید نکند. یکی از این زن‌ها دختر جوانی‌ست به نام رُزا که جنگ او را از برلین به این گوشه پرت‌افتاده کشانده و با پدر و مادرِ نامزدش، که راهی جبهه شده است، زندگی می‌کند...

رمان «پیشمرگ هیتلر» روایت زندگی مارگوت ولک است؛ تنها بازمانده پیشمرگ‌های هیتلر. ولک سالیان سال هیچ حرفی درباره کاری که روزگاری به آن مشغول بود بر زبان نیاورد، اما سرانجام در روزهای پایانی عمر از راز بزرگ خود پرده برداشت. این اعتراف الهام‌بخشِ روزلا پوستورینو برای نوشتن این رمان شد؛ پیشمرگ هیتلر ورای روایت داستانی - تاریخی به پیچیدگی روابط انسانی می‌پردازد و معنای انسان بودن و انسان ماندن را وامی‌کاود.

روزلا پستورینو (رجیو کالابریا، 1978) نویسنده ایتالیایی است. در سال 2013، برنده جایزه بین المللی Città di Penne و در سال 2018 برنده جایزه Rapallo Carige و Premio Campiello شد.

نشر نو رمان 340 صفحه‌ای «پیشمرگ هیتلر» نوشته «روزلا پوستیرونو» را با ترجمه ابوالفضل الله‌دادی به بهای 270 هزار تومان منتشر کرده است.

پیشمرگ هیتلر، آنتیگونه برشت، مونتسکیو آلتوسر و فلسفه عشق

قیام آنتیگون بدون فراخواندن خدایان

داستان این نمایشنامه در آخرین روزهای جنگ دوم جهانی، در برلین در آوریل سال 1945 آغاز می‌شود. در آن زمان، حلق‌آویزکردن فراریان، نوجوانان ترسیده از جنگ و سربازان فراری از تیرهای برق خیابان‌های شهر برلین امری غیرمعمول نبود. اگر کسی هم جرئت می‌کرد تا به جسد کسان خودش نزدیک شود، بلافاصله و در همان‌جا، هدف گلوله قرار می‌گرفت.
آنتیگون برشت بر اساس ترجمۀ هولدرلین از آنتیگونه سوفوکل، نمونۀ باشکوهی از هنر کپی‌برداری اوست؛ وفادار در سبک و متفاوت در طراحی. «معمولا اقتباس کاری تحقیرآمیز قلمداد می‌شود؛ اما لازم است که خودمان را از زیر بار این تحقیر رها کنیم. اقتباس نه‌فقط کاری نازل یا شرم‌آور نیست، بلکه یک هنر است؛ هنری دقیق. به عبارت روشن‌تر، باید از «اقتباس» هنر ساخت و این کار را به شکلی انجام داد که نه کاری روزمره و عادی به نظر برسد و نه امری دشوار و غیرممکن.»

در آنتیگون برشت، آنتیگون قیام می‌کند اما برخلاف آنتیگونه در تراژدی یونانی، خدایان را فرا نمی‌خواند بلکه روی سخن و خطاب او به انسان‌هاست. آنتیگون بر کرئون می‌شورد و نظم غیرانسانی شهر تب را نمی‌پذیرد و محکوم می‌کند. کرئون برشت هم فردی لامذهب نیست. او مستبدی تمامیت‌خواه است که خوی انسانی ندارد و نظم غیرانسانی حاکم بر شهر تب را تجسم می‌بخشد. او به حرص و آز قدیمی‌‎ترها خدمت می‌کند؛ کسانی که به بهای از دست‌دادن فرزندان خود به جنگ‌افروزی برای افزودن ثروت و قدرت خویش نیاز دارند و وقتی به دلیل حماقت‌شان در جنگ شکست می‌خورند، برای سلب مسئولیت از خود، دست به سوی آسمان بلند می‌کنند و مویه‌کنان، شکست را سرنوشت خود و حاصل ارادۀ خدایان می‌دانند.

نشر افق «آنتیگونه به روایت برتولت برشت» را با ترجمه محمود حدادی در 126 صفحه به بهای 120 هزار تومان منتشر کرده است.

پیشمرگ هیتلر، آنتیگونه برشت، مونتسکیو آلتوسر و فلسفه عشق

مونتسکیو؛ نماینده شورشی اشرافیت

کتاب «مونتسکیو، سیاست و تاریخ» از نخستین متون پژوهشی «لویی آلتوسر» در حوزۀ اندیشۀ سیاسی است که در زمان حیاتش منتشر شد و از جزم‌اندیشی بسیاری هم‌عصرانش به دور بود. مقصود آلتوسر نه دفاع از مونتسکیو و نه بازگشت به او، بلکه کشف اندیشه و روش متفکری است که خود کاشف وادی غیرایدئالیستی تاریخ است و در نهایت چیزی جز بازگشت به سرزمین خویش در سر ندارد.
آلتوسر در این کتاب از روش انقلابی مونتسکیو می‌آغازد، روشی که در پی استخراج قوانین از واقعیت‌هاست و نه از ذوات، چرا که مونتسکیو از قضاوت «آنچه هست» بر اساس «آنچه باید باشد» امتناع می‌کند و فقط می‌خواهد به وجوب واقعی تاریخ صورت قانونش را اعطا کند و این قانون را از گوناگونی واقعیت‌ها و تنوع آنها بیرون بکشد. جمهوری، پادشاهی و استبداد کجای تاریخ ایستاده‌اند و «اصل» و «طبیعت» ممیز آنها چیست؟
آلتوسر نظریۀ تفکیک قوا را افسانه می‌پندارد و نشان می‌دهد در آثار مونتسکیو بحث بر سر ترکیب نیروهاست نه تفکیک قوا. آلتوسر با رد ایدۀ تعلقات بورژوایی مونتسکیو او را نمایندۀ شورشی اشرافیت می‌داند که فقط می‌خواست طبقۀ اشراف را در چارچوب حقوق کهنه‌اش از نو سامان دهد…

انتشارات دمان «مونتسکیو؛ سیاست و تاریخ» نوشته «لویی آلتوسر» را با ترجمه هومن حسین‌زاده در 128 صفحه، به بهای 115 هزار تومان منتشر کرده است.

پیشمرگ هیتلر، آنتیگونه برشت، مونتسکیو آلتوسر و فلسفه عشق

معرفی کتاب فلسفه عشق اثر آندره گراله

نقش عشق در فرهنگ بشر برجسته و غیرقابل‌انکار است. عشق به‌طور ویژه در فرهنگ عامه (آهنگ‌ها، فیلم‌ها، و رمان‌ها) در قالب طنز یا جدی، حضوری پررنگ دارد. موضوعی هیجان‌انگیز برای جوانان و بخشی مهم از زندگی افراد بالغ است. اما به‌راستی ماهیت عشق چیست؟ آیا تنها به‌کمک زیست عاشقانه می‌توان به درک درستی از عشق دست یافت یا رسیدن به درکی عمیق‌تر از آن نیازمند کوششی علمی و فلسفی است؟ چه ارتباطی میان عشق و دوستی وجود دارد؟ وجوه مشترک و متمایز انواع مختلف عشق (نظیر عشق رمانتیک، عشق اروتیک، عشق والدین به فرزند و غیره) چه هستند؟ آیا عاشق شدن و عاشق بودن متفاوت هستند؟ آیا «عشق در نگاه اول» به‌واقع عشق است؟ آیا شیفتگی شدید نسبت به شخصی که هنوز شناخت درستی از او نداریم، نوعی عشق است؟ پایان عشق چگونه است؟ آیا می‌توان به‌صورت همزمان به بیش از یک نفر عشق ورزید؟ فناوری‌های آتی (نظیر سایت‌های پیشرفتۀ دوست‌یابی، ربات‌های عشق، داروهای عشق و ...) چه تاثیری بر دریافت ما از عشق خواهند داشت؟ چه بخشی از ارزش‌های ما را تهدید یا ویران خواهند کرد و چه بخشی را تقویت خواهند کرد؟ اینها بخشی از پرسش‌هایی هستند که به‌نظر می‌رسد پاسخ نسبتا دقیق به آنها نیازمند چیزی بیش از تجربۀ زیست عاشقانه است.

کتاب «فلسفه عشق» دربرگیرنده مقاله‌هایی روشنگر و بدیع در باب عشق است و با به چالش کشیدن برخی از هنجارها و دریافت‌های شهودی(تاریخی و فرهنگی) به ما در رسیدن به درکی عمیق‌تر از عشق و آمادگی برای پاسخ به چنین پرسش‌هایی کمک می کند.

انتشارات دکسا کتاب «فلسفه عشق» نوشته «آندره گراله، ناتاشا مک‌کیور و جو ساندرز» را با ترجمه تورج اله‌وردی در 508 صفحه، به بهای 360 هزار تومان منتشر کرده است.

کد خبر 830239

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ebi IR ۱۹:۳۶ - ۱۴۰۲/۱۱/۱۵
    0 0
    کتاب خیلی گرونه،سیر نمیشم از خوندنشون ولی هر وقت میرم کتابفروشی دست خالی و سرم پایین و غمگین برمی‌گردم خونه.😔😔